â€œç¼˜åˆ†â€æ˜¯æ‰€è°“命䏿³¨å®šçš„äºÞZ¸Žäººé‡åˆçš„æœºç¼˜ã€‚英译“缘分â€ï¼ˆäº¦ä½œâ€œå¤©¾~˜â€ï¼‰ä»¥åŠâ€œæœ‰¾~˜â€ã€â€œæ— ¾~˜â€å¸¸ç”¨çš„è‹±æ–‡è¯æœ‰fate, luck, lot, destiny ½{‰ã€‚è¯·çœ‹å‡ ä¸ªä¾‹å:
1.富贵功ååQŒå‰¾~˜åˆ†å®šã€‚(《西游记》)
Wealth and honor, glory and fame, are predetermined by fate. (W.J.F. Jenner 译)
2.å®çމ问香è×ƒØ“ä½•è–›èŸ ç›¸äº²å®šä¸‹äº†é‡‘æ¡‚åQŒé¦™èÞq¬‘é“:“一则是天缘åQŒäºŒæ¥æ˜¯â€˜æƒ…人眼里出西施’。â€ï¼ˆã€Šçº¢æ¥¼æ¢¦ã€‹ï¼‰
It‘s partly fate, and partly a case of "Beauty is in the eye of the beholder."åQˆæ¨å®ªç›Šã€æˆ´ä¹ƒè„P 译)
3. 王婆ä¸ÞZº†æ’®åˆè¥‰K—¨åº†å’Œæ½˜é‡‘èŽÔŒ¼Œæ•…æ„é—®å‰è€…æ˜¯ä¸æ˜¯å¦ÕdæÕdŽåQŒæ²¡æœ‰åˆ«çš„女äºÞZ»–䏿„的。西门庆争辩è¯ß_¼šâ€åšç”šä¹ˆäº†ä¾¿æ²¡ï¼Ÿåªæ¨æˆ‘夫å¦È¼˜åˆ†ä¸Šè–„ï¼Œè‡ªä¸æ’žç€åQ“(《水‹¹’》)
Who says there isn‘t? It‘s just that my marriage luck has been bad. I‘ve never met the right one. (S. Shapiro 译)
4. å¥ÒŽ(gu¨©)— ¾~˜ï¼Œž®ç”Ÿè–„命。 åQˆã€Šè¥¿åŽ¢è®°ã€‹ï¼‰
She lacks the karma; I‘m out of luck. (S. H. L. Idema 译)
5.åQÕdˆ˜å¤‡é€åˆ«å¾åº¶æ—¶è¯´åQ½å¤‡åˆ†æµ…¾~˜è–„åQŒä¸èƒ½ä¸Žå…ˆç”Ÿç›¸èšã€‚(《三国演义》)
My meagre lot, my partly destiny keep us from remaining together.( M. Robers 译)
6.åQÀLœæ…Žå¿å‘å£è‹‡è§è¯‰è¯´è‡ªå·±æ²¡æœ‰çŸ¥å¿ƒæœ‹å‹åQ½åªä¸ºç¼˜æ‚(zh¨¨n)分‹¹…,é‡ä¸ç€ä¸€ä¸ªçŸ¥å·±ï¼Œæ‰€ä»¥å¯¹æœˆä¼¤æ€€åQŒäÍ(f¨´)风洒泪ï¼åQˆã€Šå„’林外åŒÓ€‹ï¼‰
But I have not been lucky enough to find a true friend, and that is why I so often give way to melancholy! åQˆæ¨å®ªç›Šã€æˆ´ä¹ƒè„P 译)
7.å›ç´ç‘Ÿä¹‹å¥½ï¼Œè‡ªç›¸çŸ¥éŸ³åQ›è–„命äh乌有æ¤ç¦ã€‚如有缘åQŒå†ä¸–å¯ç›¸èšè€Ÿë€‚ï¼ˆã€ŠèŠæ–?宦娘》)
You are like a matching lute and zither set. You can appreciate each other‘s music. Fate has been too unkind to allow me such blessings. If we are linked by the ties of destiny, we will meet again in the next life.  (D.C. & V. H Mair 译)
8.åQÀL–¹é¸¿æ¸çœ‹ä¸ä¸å¼ ž®å§åQŒå¿ƒä¸æš—è¯ß_¼½â€œæˆ‘ä½ ä»–â€å°å§ï¼Œå’׃»¬æ²¡æœ‰â€œä‹D¼„—ïËE案]é½çœ‰â€çš„¾~˜åˆ†åQŒå¸Œæœ›å¦æœ‰å¥½˜q气的ähæ¥çˆ±ä¸Šæ?zh¨¨n)¨ã€‚  åQˆã€Šå›´åŸŽã€‹ï¼‰
Miss Wo-Ni-Ta, we just weren‘t meant to "raise the bowl to the eyebrows." I hope some other lucky guy falls in love with you. (J. Kelly�N. K. Mao 译)
å¯ä»¥çœ‹å‡ºåQŒä»¥ä¸Šå¥å里的ä¸å¿ƒè¯éƒ½å«æœ‰â€œå‘½˜qâ€çš„æ„è¯†åQŒè‹±è¯‘亦然。《围城》一例所meanåQŒæ®New World Dictionary ½{‰è¯å…¸çš„解释也有 to destine or seem to destine çš„æ„æ€ï¼Œé¢‡äؓ妥帖ã€?
然而,“缘分â€ç‰è¯å’Œå‘½è¿çš„å…³è”在有的用法里å˜å¾—æÙE化了åQŒç”šè‡›_®Œå…¨æ¶ˆå¤×ƒº†ã€‚å®ƒåªæ˜¯æ³›æŒ‡ä¸€¿Uæœºé‡æˆ–者机会。所以M. Roberts¾˜»è¯‘《三国演义》的以下两å¥åQŒç”¨çš„è¯è¯å’Œä¸Šè¾¹è‹Þp¯‘å¥åä¸çš„相应部分ä¸åŒåQ?
9.åQÕdˆ˜å¤‡äºŒ™å¾è‰èŠ¦æ—¶è¯¯è®¤è¯¸è‘›å‡äØ“ä¸ø™¯¸è‘›äº®åQŒè¯´åQ½å¤‡ä¹…慕先生åQŒæ— ¾~˜æ‹œä¼šã€?
Your talents and your virtue have ever been the objects of my esteem. But I have not had the honour of being presented to you.
ä¸ä»…如æ¤åQŒè¿™¿U机é‡è¿˜å¯ä»¥å‘生在äh和事物之间。体育报é“é‡Œè¯´çš„â€œæ— ¾~˜ï¼ˆ˜q›å…¥åQ‰å†³èµ?be barred from entering the finals; be disqualified for the finals) å›_…¶ä¸€ä¾‹ã€‚《æÕQ生å…记》的作者沈å¤ï¼ˆå—ä¸‰ç™½ï¼‰å› å¦»å陈芸喜‹Æ¢æŽç™½å’Œç™½å±…易的诗,ž®Þp·Ÿå¥¹è¯´åQ?
10.异哉åQæŽå¤ªç™½æ˜¯çŸ¥å·±ï¼Œç™½ä¹å¤©æ˜¯å¯è’™å¸ˆï¼Œä½™é€‚逢å—三白åQŒäØ“å¿å©¿åQ›å¿ä¸Žâ€œç™½â€å—何其有缘è€Óž¼Ÿ
This is very strange. So Li Bai is your bosom friend, Bai Juyi is your first tutor and your husband‘s literary name is Sanbai. It seems that your life is always bound up with the Bai‘s.åQˆæž—è¯å ‚译)
æ¥æºåQšä¸é’网è‹Þp¯è§?/FONT>