$Alt$
首页>新闻中心>内容列表
翻译家王干卿第十四起维权官司开庭
 昨天上午,翻译家王干卿诉浙江少年儿童出版社侵犯《爱的教育》著作权案,在北京市西城区人民法院开庭审理。

    据了解,1998年,王干卿首次将意大利作家埃·德·阿米琪斯创作的《爱的教育》(原名《心》)从意大利原版文字翻译成中文,并因此获得意大利驻华使馆颁发的意大利政府文化奖。

    王干卿说,经认真核查和比对,他发现在浙江少年儿童出版社出版的《爱的教育》一书中,有大部分内容是从自己的译文中抄袭、剽窃的,或构成“实质性相似”,这种行为严重侵犯了他本应享有的著作权。

    浙江少年儿童出版社在法庭上坚称,该社出版的《爱的教育》一书并未侵犯王干卿的翻译著作权。同时,浙江少年儿童出版社向法庭提交了两份证据:一本是上海三联书店出版的夏沔尊从日文、英文转译的《爱的教育》;一本是英文版的《爱的教育》。

    “三联书店那本是2008年出版的,它怎么能成为浙江少年儿童出版社2005年出版《爱的教育》一书的借鉴。那本英文版的《爱的教育》,既没有译者姓名,又没有版权页,本身就是盗版书,怎么能将此做为证据使用。”王干卿说。

    今日的庭审持续3个小时,双方在进行协商时因坚持各自立场无法达成协议,法庭希望双方能在互谅的基础上继续调解。
(时间:2010/3/30 16:36:44)
  英语翻译  日语翻译
  韩语翻译  德语翻译
  法语翻译  俄语翻译
  西班牙语  阿拉伯语
  意大利语  马来西亚语
  泰语  越南语
  柬埔寨语  葡萄牙语
  老挝语  缅甸语
  丹麦语  芬兰语
  瑞典语  爱沙尼亚语
更多>>  
  广告翻译  证件翻译
  服装翻译  电子翻译
  计算机翻译  建筑翻译
  机械翻译  化工翻译
  法律翻译  金融翻译
  航空翻译  医药翻译
  纺织翻译  石油翻译
  工商管理翻译  农业翻译
  生物翻译  文献翻译
  经济翻译  教育翻译
更多>>  
 重庆翻译公司| 上海翻译公司| 天津翻译公司| 北京翻译公司| 武汉翻译公司| 成都翻译公司| 西安翻译公司| 沈阳翻译公司| 南京翻译公司| 广州翻译公司| 昆明翻译公司
 贵州翻译公司| 广西翻译公司| 西藏翻译公司| 新疆翻译公司| 济南翻译公司| 青岛翻译公司| 青海翻译公司| 银川翻译公司| 长春翻译公司| 太原翻译公司| 长沙翻译公司
 大连翻译公司|
sentrybox.gif 版权所有copyright.gif重庆译风翻译有限公司 技术支持:重庆翻译公司IT部 wa50019901500372.gif

渝ICP备08100405号 电话:023-67716530/18983436021 Email:yifont@qq.com