要在搜寻索结果页的顶端加?SPAN lang=EN-US>?/SPAN>昄选项?/SPAN>的翻译功能键。该计划的技术主?SPAN lang=EN-US>Maureen Heymans和品经?SPAN lang=EN-US>Jeff Chin在博客表C:(x)?/SPAN>我们已在Google Translate提供q项功能一D|_(d)但现在我们要它完全整合?SPAN lang=EN-US>Google搜烦(ch)Q让大家更容易找到和阅读各个|页Q即使它们不是用你的母语所写?SPAN lang=EN-US>?/SPAN>
要整理和开攑օ球的信息Q翻译是一不可或~的工具。但q项技术ƈ不简单,Google必须q用其大规模资料处理Ҏ(gu)Q加上机器学?fn)的演算规则Q用不同语言比较同一文字内宏V?SPAN lang=EN-US>
已通过跨语信息(g)索(Cross Language Information RetrievalQ简U?SPAN lang=EN-US>CLIRQ计划,提供几种语言的搜索页面翻译。例如,在俄|斯?SPAN lang=EN-US>Google搜烦(ch)前英国首?SPAN lang=EN-US>Tony Blair的传讎ͼ英文l果늚底部?x)有一个俄文的选项Q点入该链接Q英文网即可翻译成俄文?SPAN lang=EN-US>
的翻译野?/SPAN>d曾表C:(x)?/SPAN>我们最后将达成100U语a的交叉翻译,把一l语a转换成另一l。光是那个部分,p对一个开攄?x)生惊人的冲击?SPAN lang=EN-US>?SPAN>
的字?/SPAN>Q欲查字汇)(j)"查询字义。但该功能仅提供外部来源的链接。而根据洛杉矶时报的报道,现在Google也有自己的字典?SPAN lang=EN-US>
字典提供同义字,甚至q有影像Q但那有时会(x)产生一些无关紧要的l果。如记者查?SPAN lang=EN-US>"pismire"Q蚂蚁)(j)一字显C的两个影像Q其中之一是一张黑白的蚂蚁漫画?SPAN lang=EN-US>
功能的搜索结果。即?SPAN lang=EN-US>Google字典有结果,其他外部的搜索结果也?x)显C在下方。由于那些内定w常不仅是字义和发音Q?SPAN lang=EN-US>Google的字典有时可发挥癄全书的功能,或至提供类似百U全书的|页链接?SPAN lang=EN-US>
的许多服务都包含Ҏ(gu)字的?jin)解。就q网l应用Y件也开始提供拼x(chng)查。如Google Wave?SPAN lang=EN-US>Googleq能译Gmail的邮件主题列。了(jin)解同义字也与译和字典查询结果相养I但对Google而言Q更重要的或许是解释Z搜烦(ch)h的意义?SPAN lang=EN-US>