《中华人民共和国学位条例》 “Regulations Concerning Academic Degrees in the People‘s Republic of China”
结业证书 Certificate of Completion
毕业证书 Certificate of Graduation
肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/ Attendance/Study
教育学院 College/Institute of Education
中学 Middle[Secondary] School
师范学校 Normal School[upper secondary level]
师范专科学校 Normal Specialised Postsecondary College
师范大学 Normal[Teachers] University
公正书 Notarial Certificate
专科学校 Postsecondary Specialised College
广播电视大学 Radio and Television University
中等专科学校 Secondary Specialised School
自学考试 Self-Study Examination
技工学校 Skilled Workers[Training] School
业余大学 Spare-Time University
职工大学 Staff and Workers University
大学 University(regular,degree-granting)
职业大学 Vocational University
最新文章
与死神和解
葛底斯堡演说
首届海峡两岸口译大赛总决赛落幕,台湾选手包办冠亚军
首届海峡两岸口译大赛福建赛区决赛圆满落幕
“中英文学译著市场推广论坛”日前在沪召开
英翻译开支100亿镑
林少华的村上春树
把武汉打造成翻译产业集散地
同声传译奇缺 翻译公司1小时3千元招不到人
日内瓦大学2月将举办翻译教学法培训
热点文章
兼职翻译谨防上当受骗的几点建议
兼职翻译成功10要素
兼职翻译--打铁先要自身硬
如何与翻译公司建立联系?
做翻译要具备的条件
TRADOS的翻译记忆
汉译英的若干注意事项
翻译成长的几个阶段
译者应具备的能力
从事翻译需要哪些基本功
|