What if a newspaper describes a politician as a dark horse? This means nobody knows much about him.
ã€€ã€€è¦æ˜¯æŠ¥çº¸æŠŠæŸä¸€æ”¿å®¢æè¿°ä¸?SPAN lang=EN-US>dark horse呢?˜q™è¯´æ˜?SPAN lang=EN-US>â€?/SPAN>没有人很了解ä»?SPAN lang=EN-US>â€?/SPAN>ã€?SPAN lang=EN-US>
  例å¥åQ?SPAN lang=EN-US>Our congressman had been in Washington 20 years and thought we‘d keep voting for him forever. This year, though, the other party nominated a dark horse out of nowhere. He kept telling voters it was time for a change and he won the election.
  我们的国会议员已¾l在åŽç››™å¿äºŒå年了,他以为我们会永远投他的票。然而,今年å¦ä¸€ä¸ªå…šæå了一个ä¸çŸ¥ä»Žé‚£å„¿å†’出æ¥çš„人,è°ä¹Ÿä¸è®¤è¯†ä»–ã€‚ä»–ä¸æ–地告诉选民åQŒçŽ°åœ¨æ˜¯˜q›è¡Œæ”¹å˜çš„æ—¶å€™äº†ã€‚结果他当选了ã€?SPAN lang=EN-US>