$Alt$
首页>新闻中心>内容列表
商务合同条款翻译的注意事项
  商务合同已经成为职场中人必须掌握的一门知识,虽然具体事项各有不同,而且现在不论大小公司都会有自己的合同制式,但是清楚各项条款还是必须的。 我们常见的书面文本有四种:Contract(合同), Confirmation(确议书), Agreement(协议)和Memorandum(备忘录)。前两者多用与商业中,其条款要详细切正规。而备忘录多用与团体和政府部门。 
  合同要有正本(Original)和副本(Copy)。通常采用的格式是三部分:首部(Head),主体(Body)和尾部(End)。下面我们就列出一份通常采用的比较完整的合同条款: 
  一、首部 
  1. 合同的名称
  2. 合同的编号
  3. 签约日期
  4. 签约地点
  5. 买卖双方的名称、地址、联系方式
  6. 序言 
  二、主体 
  1. 货物的名称条款(Commodity and Specifications)
  2. 货物的品质条款(Quality)
  3. 数量条款(Quantity)
  4. 价格条款(Price)
  5. 装运时间条款(Time of Shipment)
  6. 保险条款(Insurance)
  7. 包装条款(Packing)
  8. 运输标志 /唛头(Shipping Mark)
  9. 保证条款(Guarantee of Quality)
  10. 检验索赔条款(Inspection and Claims)
  11. 支付条款(Terms of Payment)
  12. 运输方式(Terms of Shipment)
  13. 不可抗力条款(Force Majeure)
  14. 延期交货和惩罚条款(Late Delivery and Penalty)
  15. 仲裁条款(Arbitration) 
  三、尾部(Remarks) 
  1. 有效日期
  2. 所遵守法律(也可根据国际规定)
  3. 双方签名
  4. 合同的备注部分...
(编辑:翻译公司)
(时间:2009/11/20 9:39:17)
  英语翻译  日语翻译
  韩语翻译  德语翻译
  法语翻译  俄语翻译
  西班牙语  阿拉伯语
  意大利语  马来西亚语
  泰语  越南语
  柬埔寨语  葡萄牙语
  老挝语  缅甸语
  丹麦语  芬兰语
  瑞典语  爱沙尼亚语
更多>>  
  广告翻译  证件翻译
  服装翻译  电子翻译
  计算机翻译  建筑翻译
  机械翻译  化工翻译
  法律翻译  金融翻译
  航空翻译  医药翻译
  纺织翻译  石油翻译
  工商管理翻译  农业翻译
  生物翻译  文献翻译
  经济翻译  教育翻译
更多>>  
 重庆翻译公司| 上海翻译公司| 天津翻译公司| 北京翻译公司| 武汉翻译公司| 成都翻译公司| 西安翻译公司| 沈阳翻译公司| 南京翻译公司| 广州翻译公司| 昆明翻译公司
 贵州翻译公司| 广西翻译公司| 西藏翻译公司| 新疆翻译公司| 济南翻译公司| 青岛翻译公司| 青海翻译公司| 银川翻译公司| 长春翻译公司| 太原翻译公司| 长沙翻译公司
 大连翻译公司|
sentrybox.gif 版权所有copyright.gif重庆译风翻译有限公司 技术支持:重庆翻译公司IT部 wa50019901500372.gif

渝ICP备08100405号 电话:023-67716530/18983436021 Email:yifont@qq.com