中国译服务国家标准
1Specification for Translation Service—Part 1: Translation GB/T 19363.1?00320031127200461
12000GB/T19000/ISO 9000
1
Target text quality requirements for translation services GB/T 19682?0052005324200591
2Specification for Translation Service—Part 2: Interpretation GB/T 19363.2?0062006942006121
2
Ƨ美译服务标准
~者按Q?/SPAN>Ƨ洲是翻译服务标准的发源地。最早的译服务标准是意大利?SPAN lang=EN-US>1996q制定的UNI 10547:1996:《口W译服务与业务之定义》(Definizione dei servizi e delle attività delle imprese di traduzione ed interpretariatoQ;影响较大的标准是德国?/SPAN>1998q制定的DIN 2345:1998:《翻译工作》(übersetzungsauftr?geQ?/SPAN>。此外,荷兰和奥地利也制定了相应的标准。随着Ƨ洲一体化q程加速发展,译服务也呼唤一个统一的区域性标准?/SPAN>2006q_在全球、区域和国家译l织以及标准化组l的共同参与下,Ƨ洲l一的翻译服务标?SPAN lang=EN-US>EN 15038:2006:《翻译服?/SPAN>服务规范》(Translation services Service requirementsQ由Ƨ洲标准化委员会正式发布Qƈ取代了此前欧z各国的相关标准。同q_国标准l织国材料与试验协会也发布?SPAN lang=EN-US>ASTM F2575 06?/SPAN>译质量保证标准指南?/SPAN>Q?I style="mso-bidi-font-style: normal">Standard Guide for Quality Assurance in TranslationQ?SPAN lang=EN-US>2008q_加拿大标准ȝv发布?/SPAN>CAN/CGSB-131.10-2008 -《翻译服务》(Translation ServicesQ?/SPAN>。而在国际层面Q国际标准化l织Q?SPAN lang=EN-US>International Organization for Standardization - ISOQ也?SPAN lang=EN-US>2006q组建工作组Q讨论制定一个国际翻译服务标准。本部分所介绍的欧翻译服务标准,旨在帮助中国同行了解标准领域的进展情况,以便U极参与国际相关标准的制定?SPAN lang=EN-US>
EN 15038:2006European Committee for Standardization, CEN 2006413批准实施?/SPAN>
是第一个对译服务供应商提供高质量服务制定明确规范的欧z标准。本标准?/SPAN>2006q?/SPAN>11月取代欧z标准化委员会成员组l此前制订的相关国家标准Q如德国、奥地利和意大利的翻译服务标准)Q成委员?/SPAN>29个成员组l共同实施的l一标准?/SPAN>
本标准主要包括三部分内容Q基本规范(包括人力资源理、从业h员资质、质量管理和目理{)Q客户和译服务供应方的关系Q包括前期接z、报仗协议、客L关信息处理和l项{)Q翻译服务过E(包括译目理、译前准备、翻译流E等Q。它늛了翻译过E中的关键环节以及提供翻译服务中涉及到的所有相关问题,包括质量保障和可q溯性?/SPAN>
本标准ؓ译服务供应方及其客h供了译服务q程的完整描q和定义Q同Ӟ为翻译服务供应方提供了一pd旨在满市场需要的E序和规范?/SPAN>
本标准不适用于口译服务。本标准可以作ؓ对翻译服务供应方q行认证的基。目前,
ASTM F2575-06, 200651q国材料与试验协会批准Q?/SPAN>6
Specifications PhaseProduction PhasePost-project Review Phase
49
国材料与试验协会(ASTMhttp://www.astm.org/Standards/F2089.htm
加拿?A name=_Toc235526326>译服务
Canadian General Standards BoardCAN/CGSB-131.10-2008, 2008731由加拿大标准ȝv批准Q?/SPAN>929发布实施?/SPAN>
EN 15038:2006的基上结合加拿大的具体情况修订而成Q与Ƨ洲译服务标准保持高度一致。本标准的主要内容与Ƨ洲译服务标准cMQ包括基本规范(译服务协议、第三方参与Q、h力资源(包括译者、改Eh和定EhQ、技术资源、质量管理体pR客户和译服务供应方的关系、翻译服务流E(包括译目理及译前准备)和翻译流E(包括译、核Eѝ改Eѝ定Eѝ校寏V最后确认){几大章节。最后列举了一些附加值服务以及几个有用的附录Q项目登记、译前技术处理、原文分析、体例、附加服务及相关出版物)。本标准可用来对译服务提供方进行规范认证?/SPAN>加拿大标准ȝv出版Q可以与该v联系订购该标准,联络信息见该|网站:http://www.tpsgc-pwgsc.gc.ca/ongc/home/index-e.html(~辑Q?a href="http://www.www.treeskunk.com" title="yifont">yifont)