$Alt$
首页>新闻中心>内容列表
让最好的译者译中国好诗歌
  由新华发行集团主办的,旨在“推广深度阅读,倡导理性精神,传承经典文化”的第二期知本读书会日前在新华文化空间举行,本次读书会邀请了美国哥伦比亚大学东亚系终身人文讲席教授刘禾,以“跨语际思维与晚清以来的文明论”为题,进行演讲。刘禾于1990年获美国哈佛大学比较文学博士学位。她曾多年执教于伯克利加州大学与密歇根大学,担任比较文学与东亚系跨系教授。作为1997年美国古根汉学术大奖得主,曾任美国韦勒克文学理论书奖及列文文学史书奖评委,在跨文化交流史、翻译理论等研究领域贡献了一批对海内外学界产生重要影响的学术著述。
  本次读书会上,刘禾用她独到的眼光、渊博的学识,与读者一起展望跨语际研究。她提出文化是特定的人文生态,而不是产业,随后的互动环节也十分活跃。在谈到未来的文化交流时,她认为,我们应该把最好的诗人、最好的作家、最好的艺术家让全世界知道。不好的翻译,可以把一流的诗翻译成三流的水平,目前刘禾和北岛一起合作,尝试让中国最好的诗歌,找最好的译者来进行翻译。
(编辑:yifont)
(时间:2012/8/15 15:17:49)
  英语翻译  日语翻译
  韩语翻译  德语翻译
  法语翻译  俄语翻译
  西班牙语  阿拉伯语
  意大利语  马来西亚语
  泰语  越南语
  柬埔寨语  葡萄牙语
  老挝语  缅甸语
  丹麦语  芬兰语
  瑞典语  爱沙尼亚语
更多>>  
  广告翻译  证件翻译
  服装翻译  电子翻译
  计算机翻译  建筑翻译
  机械翻译  化工翻译
  法律翻译  金融翻译
  航空翻译  医药翻译
  纺织翻译  石油翻译
  工商管理翻译  农业翻译
  生物翻译  文献翻译
  经济翻译  教育翻译
更多>>  
 重庆翻译公司| 上海翻译公司| 天津翻译公司| 北京翻译公司| 武汉翻译公司| 成都翻译公司| 西安翻译公司| 沈阳翻译公司| 南京翻译公司| 广州翻译公司| 昆明翻译公司
 贵州翻译公司| 广西翻译公司| 西藏翻译公司| 新疆翻译公司| 济南翻译公司| 青岛翻译公司| 青海翻译公司| 银川翻译公司| 长春翻译公司| 太原翻译公司| 长沙翻译公司
 大连翻译公司|
sentrybox.gif 版权所有copyright.gif重庆译风翻译有限公司 技术支持:重庆翻译公司IT部 wa50019901500372.gif

渝ICP备08100405号 电话:023-67716530/18983436021 Email:yifont@qq.com