The WeChat ID pilot programme in Guangzhou will be extended to the whole of Guangdong province and further across China from January next year.
在广州,微信的试炚w目将从明q?月v扩展x个广东省Qƈ在全国范围内q一步推qѝ?
WeChat, the popular mobile application from Tencent Holdings, is set to become more indispensable in the daily lives of many Chinese consumers under a project that turns it into an official electronic personal identification system.
腾讯控股(Tencent Holdings)推出的热门移动应用微?WeChat)Q将成ؓ许多中国消费者日常生zM不可或缺的工兗微信将成ؓ一U官方的?sh)子个h识别pȝ?
The government of Guangzhou, capital of the southern coastal province of Guangdong, started on Monday a pilot programme that creates a virtual ID card, which serves the same purpose as the traditional state-issued ID cards, through the WeChat accounts of registered users in the city’s Nansha district, according to a report by state news agency Xinhua.
据中国官斚w讯C新华社(Xinhua)的一份报? q东省省会广州市政府周一启动了一试炚w目,南沙区注册用户通过微信账号创徏虚拟w䆾证,其用途与传统的国家发攄w䆾证相同?
It said that trial will soon cover the entire province and further expand across the country from January next year.
该公司表C? 从明q?月开? q项试验很快覆盖整个省? q进一步扩大到全国?
The programme’s success would mark one of the most significant milestones for WeChat after it was initially rolled out by Tencent as a mobile messaging service in 2011, and then evolved into the country’s largest social network, as well as a popular online platform for payments and money transfers.
该项目的成功, 是微信最重要的里E碑之一, 此前微信最初是p?Tencent)?011q推出移动通讯服务, 随后发展成ؓ中国最大的C交|络, 同时也是一个受Ƣ迎的在U支付和资金转移q_?
Shenzhen-based Tencent has estimated that WeChat, marketed as Weixin on the mainland, recorded 980 million monthly active users in the quarter ended September 30.
总部位于深圳的腾讯估? 截至9?0日的一季度, 微信在中国大陆的市场份额?.8ѝ?
The WeChat ID programme was co-developed by the research institute of the Ministry of Public Security and Tencent’s WeChat team, and supported by various banks and several other government departments.
公安部研I机构和腾讯的微信团队共同开发了微信w䆾识别E序, q得到各银行和其他几个政府部门的支持?
The project is expected to help deter online identity theft, as facial recognition technology is used to verify applicants before their virtual ID cards get authorised.
预计该项目将有助于防止网上n份盗H? 因ؓ面部识别技术被用来在申请h的虚拟n份证获得授权之前q行核实?
Those verified will be able to use their WeChat ID to register in hotels and apply for government services without the need of bringing their physical ID cards.
被认证的用户可以用他们的微信ID在酒店注册,q在无需携带w䆾证的情况下申h府服务?
Guangzhou’s WeChat programme, however, is not China’s first experiment to develop electronic ID cards using a smartphone app.
然? q州的微信项目ƈ不是中国W一个用智能手机应用开发电(sh)子n份证的实验?
In June 2016, the branch of the Public Security Bureau in the city of Wuhan, capital of the central Chinese province of Hubei, teamed up with Alipay to launch an electronic ID card service.
2016q?? 中国中部省䆾湖北省会武汉市公安局与支付宝合作推出?sh)子w䆾证服务?
That project with Alipay, China’s largest payments platform operator and a unit of Ant Financial Services Group, also aimed to promote the use of electronic ID card in scenarios such as hotel check-in and going through security inspection at railway stations and airports.
支付宝是中国最大的支付q_q营商,也是蚂蚁金金融服务集团旗下的子公司。该目q旨在推q用电(sh)子n份证Q在酒店办理L手箋和在火R站和机场q行安检?
Wuhan’s electronic ID card programme had more than 400,000 city residents using the service tied with their Alipay accounts.
武汉的电(sh)子n份证计划使超q?0万城市居民用与支付宝̎h钩的服务?
Ant Financial is an affiliate of Alibaba Group Holding, which owns the South China Morning Post.
蚂蚁金服是阿里巴巴集团控股公司的一个附属公? 该公司拥有南华早报。【注Q这新L道正是来自南华早报。。。?
Apart from ID cards, both WeChat and Alipay have separately initiated digitalised services for the social security cards and driver’s licences of their users on the mainland.
除了w䆾证以外,微信和支付宝都已分别为社会保障卡和中国内地用L驄分别发v了数字化服务?/div>